こんにちは!これまでに6カ国に留学し、今は洋書と海外ドラマで英語を勉強しているKeikoです。
2013年に公開され、世界中で大ヒットしたディズニー映画・アナと雪の女王。
映像、ストーリー、音楽どれを取っても素晴らしく、最後まで目が離せませんでした。
そんなアナと雪の女王に登場するキャラクターのセリフには、心に響く名言がたくさんあります。
好きな映画は何度も観たくなりますし、そうして英語で名言を覚えたら、勉強にもなるので、まさに一石二鳥ですよね。
今回は、アナと雪の女王の英語の名言をご紹介したいと思います。
アナと雪の女王の英語の名言まとめ!英語の勉強に超おすすめ
それではまず、アナの名言からご紹介しましょう!
アナの名言
今日は色んな人に会えるのよね。運命の人にも会えるかも?
本当、最高の気分。とっても楽しい。毎日こうだったらいいのにね。
いつも人のことを避けてばかりなのに。
どうしてそんなに私のことを避けるの?どうしていつも1人でいるの?何をそんなに怖がっているのよ?
冬がこんなに綺麗だなんて、知らなかった。
心が凍りそうなの。それを解かせるのは、真実の愛だけ。(直訳:彼女が私の心を凍らせたの。真実の愛だけが私を救えるの。)
私間違ってたの。運命の人じゃなかった。愛が何かも分からない。
続いて、エルサの名言をご紹介しましょう。
エルサの名言
何だか素敵な香りがしない?チョコレートだ。
いいわ。会ったばかりで、結婚はできません。
私はここにいる。1人で。自分でいられるし、誰も傷つけないで済む。
妹のことをお願いね。
私を助けるために、何てことするの?
愛は氷を溶かす
続いて、他のキャラクターの名言もご紹介しましょう。
クリストフの名言
待った。君はその日に会ったばかりの奴と婚約したのか?
Didn’t your parents ever warn you about stranger?
知らない奴には気をつけないとダメだろう?(直訳:君の両親は知らない奴に注意するよう、注意しなかったのか?)
君のやることは信用できない。出会ったばかりで結婚をする奴だぞ。
アナ、急いでハンスの所に行こう。
姫を頼むぞ。
オラフの名言
愛っていうのは、自分より人のことを大切に思うことだよ。
Like you know, how Kristoff brought you back here to Hans and left you forever.
クリストフがアナをハンスに任せて離れて行ったみたいにね。
わー、アナって本当に愛のことを分かっていないんだね。
アナの為なら、溶けてもいいよ。(直訳:溶ける価値のある人も、いるものだよ。)
クリストフが運命の人なんだ。(直訳:真実の愛はすぐそこにあるんだ。)
真実の愛が、凍りついた心を溶かしたんだよ。
良かった。今日は僕の人生で1番の日だ。
パビー(トロール)の名言
よく聞け、エルサ。魔法の力は、どんどん強くなる。
There is beauty in it.But also great danger.You must learn to control it.Fear will be your enemy.
とても美しい力だが、大きな危険も秘めている。力を抑えるのだ。恐れが敵となるだろう。
頭に刺さっていたのなら、簡単に取れた。
But only an act of true love can thaw a frozen heart.
だが凍った心を解かせるのは、真実の愛だけなのだ。
まとめ
いかがでしたでしょうか?
私はオラフがアナを助ける為に、暖炉のそばに行って半分顔を溶かしながら、
“Love is putting someone else’s needs before yours/愛っていうのは、自分より人のことを大切に思うことだよ。”
と言うセリフが1番好きでした。
こうして、好きな英語の名言を覚えながら映画を観ると、楽しく英語を勉強できますよね♪
あなたもアナと雪の女王を観て、楽しみながら英語の勉強をしてみて下さいね。
関連記事はコチラ
塔の上のラプンツェルの英語の名言まとめ!心に響くセリフを紹介!
美女と野獣実写版の感想まとめ!アニメ版との違いは?
シンデレラの英語の名言まとめ!夢を叶えるセリフを紹介