Inspirational Nature Pictures by Miyuki Miura

こんにちは!これまでに6カ国に留学し、今は洋書と海外ドラマで英語を勉強しているKeikoです。

オードリー・ヘップバーン主演の不朽の名作“ローマの休日”。

ローマの休日は、オードリー・ヘップバーン演じるある国の王女様が、こっそり街へ飛び出し、グレゴリー・ペック演じる新聞記者と、一日限りの恋に落ちるという王道のラブストーリーです。

私はこの作品が大好きで、何度も観ているのですが、オードリー・ヘップバーン、グレゴリー・ペックともに、綺麗な英語を話すので、英語の勉強にも最適な映画だと思います。

そんなローマの休日には、美しく、心に残る名言がたくさん詰まっています。

今回は、ローマの休日の英語の名言をご紹介したいと思います。




スポンサーリンク

ローマの休日の英語の名言まとめ!英語の勉強に超おすすめ

それではまず、オードリー・ヘップバーン演じるアン王女の英語の名言からご紹介しましょう!

アン王女の名言

I could do some things I’ve always wanted to.
憧れていたことができますわね。

You can’t imagine.I’d like to do whatever I liked, the whole day long.
あなたには分からないでしょうね。何でも自分のしたいことをして、自由に過ごしてみたいんです。

I’d like to sit at a sidewalk cafe,look in windows,walk in the rain.
カフェに座ったり、ウインドウショッピングをしたり、雨の中を歩いたり。

Have fun,and maybe some excitement.It doesn’t seem much to you,does it?
楽しくて、ドキドキするような事。あなたには、つまらないでしょうね。

Let’s see you do it.
あなた入れてみて。

真実の口の前で。

Anyway,the chances of it being granted are very slight.
私の願いは、叶えられそうにありません。(直訳:願い事が叶う見込みは、ほとんどないわ。)
At midnight I’ll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
真夜中に、私はかぼちゃの馬車に乗ってガラスの靴を履いて、消えるの。
You’ve spent the whole day doing things I’ve always wanted to.Why?
私の望みを叶える為に付き合って下さって。なぜ?

I’ve never heard of anybody so kind.
こんなに親切な方は初めて。

I can sew too,clean a house,iron.I learned to do all those things,I just haven’t had the chance to do it for anyone.
お裁縫も、お掃除も、アイロンがけも、みんな正式に習ったんだけど、腕を見せるチャンスがなかったの。
I shall have to go now.
そろそろお暇しなければ。
No,Please.I must go and get dressed.
言わないで、何も。着替えて、行かなくてはなりません。
I have to leave you now.
ここでお別れしましょう。
I’m going to that corner there and turning.You stay in the car and drive away.
私はあの角まで行って、曲がります。あなたはそのまま車を降りずに、帰って。

Promise not to watch me go beyond the corner.
私が、角を曲がったら、もう見ないって約束をして。

Just drive away and leave me.As I leave you.
ただそのまま帰って頂きたいの。それでお別れよ。

I don’t know how to say goodbye.I can’t think of any words.
お別れに何を言ったら良いのか、一言も思いつかない。

I trust you will not find it necessary to use that word again.
私に対してその言葉を使う必要はありません。

Were I not completely aware of my duty to my family and my country,I would not have come back tonight.Or indeed,ever again.
我が王室と国民への責任を十分に認識をしていなければ、今夜戻っては来なかったでしょう。いいえ、2度とです。

Each in its own way was unforgettable.It would be difficult to…
いずこの地もそれぞれ、忘れがたく、比較は難しいと・・・

Rome!By all means,Rome.
ローマです、なんと申しましても、ローマです。

I will cherish my visit here in memory,as long as I live.
この地の素晴らしい思い出を、生涯忘れないでしょう。

訪問をした都市の中でどこが1番好きだったか、という問いに対しての返事。

それでは次に、グレゴリーペック演じる記者、ジョーの英語の名言もご紹介しましょう。

スポンサーリンク

ジョーの名言

Why not take a little time for yourself? Live dangerously,take the whole day.
もう少し楽しむのもいいんじゃない?渋いこと言ってないで、夜まで遊ぶんだよ。
Like having your hair cut and eating gelati?
例えば、髪を切ったり、アイスクリームを舐めたり?

Tell you what.Why don’t we do all those things together.
よし、それ片っ端からやってみない?

The Mouth of Truth.The legend is,if you’re a liar and you put your hand in there,it’ll be bitten off.
真実の口だ。伝説によると、嘘つきの人はね、手をこの中に入れると、噛み切られるんだ。
Make your wish?
何か祈った?
Well,looks like I’ll have to move and get a place with a kitchen.
じゃあどこかへ引っ越そうかな。素敵なキッチンのある所へ。
There’s something I want to tell you.
話したいことがある。
Don’t try.
言わないで。

お別れに何と言って良いか分からないというアンに対しての返事。

We believe that Your Highness’s faith will not be unjustified.
王女の信念は裏切られないと、固く信じております。

まとめ

いかがでしたでしょうか?

訪問した都市の中でどこが1番好きかを記者に問われた時に、

Rome!By all means,Rome./ローマです、なんと申しましても、ローマです。

と言ったセリフは、あまりにも有名ですよね。

王女が使う英語とだけあって、アン王女の話す言葉はとても綺麗で、品があります。

この映画を見ると、そうした美しい英語表現が自然に学ぶことができます。

映画を観ながら楽しく英語を勉強したい方に、ローマの休日はオススメですよ!

関連記事はコチラ
美女と野獣実写版の感想まとめ!アニメ版との違いは?
シンデレラの英語の名言まとめ!夢を叶えるセリフを紹介
塔の上のラプンツェルの英語の名言まとめ!心に響くセリフを紹介!

関連記事(一部広告を含む)